Monday, March 14, 2011

10 năm!

Ừ, 10 năm.

10 năm là quãng thời gian dài, em khẳng định thế. Đủ để 1 đứa trẻ trở thành người lớn, đủ để thay đổi bộ mặt của cả 1 đất nước, đủ để nếp nhăn bắt đầu hằn trên mắt mẹ. Ai có thể biết, 10 năm sau mình sẽ như thế nào?
Và 10 năm trước, w-inds. đã bắt đầu như thế...




今のタイミングでこのようなツイートは控えたかったのですが、無視する事もできませんでしたのでどうかご了承ください。 沢山のメッセージ有り難うございました。10年前は10年間んもw-inds.を続けられているとは思っていませんでした。 皆様のお陰です。
thanks for a lot of message. i didn't think I could be w-inds. during 10years ten years ago. it's thanks to your support.
Keita's Twitter
Ngày đó, khi bắt đầu với w-inds. các anh đã nghĩ gì? Em không thể biết được :) 16,17 tuổi, có lẽ với các anh w-inds. giống như một sự thay đổi, một thử thách thú vị khiến RKR đồng ý tham gia. Nhưng 10 năm sau, w-inds. đã trở thành một phần cực kỳ quan trọng không thể thiếu trong cuộc đời mỗi người, và đối với tất cả các fan.

w-inds. are Ryohei, Keita and Ryuichi

Khi gõ những dòng này vào clip mà bọn em đặc biệt làm tặng các anh, em không thể không cảm thấy sự tự hào tràn ngập trong tâm trí. Tự hào vì w-inds. đã kiên cường bước đi và khẳng định mình trong 10 năm. Tự hào vì w-inds. đã không vì bất cứ lý do gì mà gạt bỏ ước mơ. Tự hào vì các anh đủ dùng khí để làm điều mà các anh cho là đúng. Tự hào vì là một fan w-inds., vì em có thể yêu w-inds. đủ để chấp nhận cả những điều chưa hoàn hảo ở các anh. THẬT SỰ TỰ HÀO >___<
空を観ながら過ごしてる人も居るみたいですが、僕も空を眺めています。Foreverでも聴きますか。
Ryuichi's Twitter
Ryuichi à, em đang nghe Forever Memories đấy. Không thể không mỉm cười khi nhìn các anh trong PV đầu tiên đưa cái tên w-inds. đến với những người yêu mến... Thời đầu tiên ngây thơ (thậm chí một chút ngây ngô ^^), trong sáng và còn ngượng ngịu khi đứng trước khung hình máy quay. Giờ đây các anh đã có thể  vững vàng và tự tin đứng trên sân khấu trước hàng ngàn con người, đưa âm nhạc và tình yêu của các anh đến với các fan, người nghe và cả thế giới. Một bước tiến rất dài, và rất xa, w-inds. nhỉ?


Vì em biết, trước đây, trong hiện tại và cả tương lại vẫn còn rất nhiều khó khăn đối với w-inds. Khó khăn đến từ nhiều phía, đôi khi các anh phải đối mặt với cả sự bất công không thể nói nên lời trong một thị trường âm nhạc đầy khắc nghiệt... Sẽ có những lúc các anh thấy mệt mỏi, chán chường, và cả thất vọng về bản thân khi nghĩ rằng mình chưa làm hết sức. Điều đó khiến fan thực sự rất đau lòng! Bọn em luôn luôn, luôn luôn ủng hộ các anh bằng cả trái tim, và hiểu rõ các anh đã cố gắng đến mức nào. Vì vậy, xin đừng tự làm đau bản thân bằng những suy nghĩ tiêu cực như vậy nhé, Ryohei, Ryuichi, và Keita?... Hoặc, những lúc như vậy, xin hãy nhìn lại những người vẫn đang theo sát các anh! Bọn em reply, gửi cho các anh những lời động viên, lời chúc, những câu chuyện vui vẻ... làm tất cả những mong w-inds. luôn có đủ sức mạnh và niềm tin để tiếp tục tiến bước.

"Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. Today is a gift."
 Vì vậy, hãy luôn để ngày hôm nay trở thành ngày tuyệt nhất trong cuộc đời. Làm hết sức mình và thẳng tiến đến với những điều tuyệt vời đang chờ các anh phía trước nhé, w-inds........!!!


With love and best wishes from うさぎ



Congratulation on your 10th anniversary! おめでとう!

---*---

và một góc nhỏ không thể thiếu cho những gì đã xảy ra tại Nhật trong những ngày vừa qua. Chỉ 4 ngày ngắn ngủi mà dường như tất cả đã bị đảo lộn. Những thành phố của Nhật dường như đã bị xóa sổ hoàn toàn, hàng ngàn người không còn bao giờ có thể gặp lại người thân. Concert đặc biệt kỷ niệm của w-inds. bị dời lại, và clip tặng các anh của bọn em cũng lùi ngày upload. Nước Nhật đang gặp đau thương, chắc chắn các anh phải cảm nhận rõ điều này hơn bất cứ ai trong số các fan quốc tế như em. Vì vậy xin đừng lo lắng, mọi người đều hiểu và thông cảm việc w-inds. dời concert, và xin hãy tự hào vì fan w-inds. đã, đang và sẽ tiếp tục làm hết sức mình để giúp đỡ nhưng người đang gặp nạn ở Nhật. Một quỹ quyên góp mang tên w-inds. POWER đã được lập ra! Nhất định, fan sẽ không phụ lòng w-inds.
Xin hãy tin tưởng.


Cầu mong những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với nước Nhật và những người con của nó.

0 comments:

Post a Comment