Wednesday, June 8, 2011

[Etrans - Lyrics] w-inds. / Best of my love

2nd song in w-inds.' 7th single "NEW PARADISE"

Credit goes to Zhijun @ Twitter

****************************





Regarding whatever we are trying to pursue
Owning it will then leave a sense of satisfaction
If these items were to disappear all of a sudden
They were meant to be from the beginning

何かを求めたとして

それを手にした時 満足して

すぐ消えてしまうようなモノなら

最初から それだけのモノ
This can’t be explained well
Because it’s not something so easy
Together, our memories can grow
This has always been my hope, before and forever

上手く説明できない
それだけ単純なことじゃないけど
一緒にいて 想いが増えてくのは
いつも その先を望むから
Like a splendid glow that can only be glimpsed at vaguely
You are so precious
Yes, certainly never too much
This isn’t a lie or an exaggeration
…You’re my everything

周りの光が かすんでしまう程

こんなに大切なことは
そう多くないはずだから
嘘じゃない 大袈裟でもない
...You're my everything
Shining on both our positions…distance
As if enveloping us… this night
Welcoming such a bright…morning
Nobody can disturb this…moment
It’s not a twist of fate
Although we chose a rough journey
This allowed us to have a thankful heart

二人の位置照らした distance
埋めてくれるような this night
迎えるのは眩しい morning
誰にも邪魔できない moment
運命のイタズラじゃなくて
辿り着けた道程を
選んだ お互いに 感謝して
The whereabouts of a human heart
Despite being unable to control and speculate
The important point is no matter when
We should treasure and understand each others feelings

人の心の行方
予測も支配もできないけど

大切なのは その時々の
気持ちの在り処 理解しあえること
All along such a simple feeling
I don’t know how to express it
If I have to find the most appropriate words
It will definitely be this one
….You’re the best of my love

いつもは簡単な 自分の感情の
表現もできない
それでも言葉にするのなら
一番 当てはまるのは
...You're the best of my love
I will gradually solve the …question
The answer will then be …non-fiction
Let’s not think anymore….lonely
In this world, it's our own…story
When you are feeling unhappy
or if you lose anything
I will definitely always protect you

11つ解いてく question
答えの先は non-fiction
もう考えさせない lonely
世界で二人だけの story
もし君が悲しみの時は
たとえ何か失っても
必ず 守っていきたい
Shining on our positions…distance
As if enveloping us… this night
Welcoming such a bright…morning
Nobody can disturb this…moment
It’s not a twist of fate
Although we chose a rough journey
This allowed us to have a thankful heart

二人の位置照らした distance
埋めてくれるような this night
迎えるのは眩しい morning
誰にも邪魔できない moment
運命のイタズラじゃなくて
辿り着けた道程を
選んだ お互いに 感謝して
No matter how many time has passed
I will always be at your side, smiling
Even if the weather is gloomy
The sun will shine eventually
As the generations go by instantaneously
From now on no matter how you change
I, compared to anyone, will be by your side to witness it

この先何年過ぎても
側にはいつもその笑顔
曇る日が訪れても
きっと照らしていける
時代の移ろう瞬間を
これからの君の変化を
誰より 側で 見届けたい
Shining on our positions…distance
As if enveloping us… this night
Welcoming such a bright…morning
Nobody can disturb this…moment
I will gradually solve the …question
The answer will then be …non-fiction
Let’s not think anymore….lonely
In this world, it's our own…story

二人の位置照らした distance
埋めてくれるような this night
迎えるのは眩しい morning
誰にも邪魔できない moment
11つ解いてく question
答えの先は non-fiction
もう考えさせない lonely
世界で二人だけの story
Shining on our positions…distance
As if enveloping us… this night
Welcoming such a bright…morning
Nobody can disturb this…moment
I will gradually solve the …question
The answer will then be …non-fiction
Let’s not think anymore….lonely
In this world, it's our own…story

二人の位置照らした distance
埋めてくれるような this night
迎えるのは眩しい morning
誰にも邪魔できない moment
11つ解いてく question
答えの先は non-fiction
もう考えさせない lonely
世界で二人だけの story

0 comments:

Post a Comment